pontosan így.
Kalevala
The ages go on
the years beyond that
as the new sun shines
as the new moon gleams.
Still the water-mother swims
the water-mother, air lass
on those mild waters
on the misty waves
before her the slack waves
and behind her the clear sky.
There is something phenomenally elegant about the poetry and the use of language in the Finnish Kalevala. Someday I’d like to memorize it and speak it out loud to people. It’s a wonderful way to tell a story.



